|
|
| Home >
Newsletters >
November 2006 >
Revealing the Tao Te Ching |
Revealing the Tao Te Ching - (In-depth
commentaries on an ancient classic)
|
|
Translation and Commentary by Hu Xuezhi
Edited by Jesse Lee Parker
Book Review by: Ed Shaheen
There
are many English translations of the Tao Te Ching. In fact, it is
one of the most frequently translated works other than the Bible. This
classic dates to 500 B.C. and was attributed to Lao Tzi. While the
original work is relatively short, it presents a conflict of logic to
the western mind, which can be very thought provoking. After all, “The
Tao that can be spoken of is not the eternal Tao.”
Revealing
the Tao Te Ching provides a bridge to understanding the ancient text
by putting it into an historical and cultural context. The two hundred
page volume, published by Ageless Classics Press, contains more than the
usual translation; it is also a discussion of Taoism as understood by
Master Hu, a senior Taoist teacher, who lives in Anshan in northeast
China.
The book begins with didactic discussion of basic Taoist beliefs in a
prologue on “Retracing the footprints back to the very beginning...”
This includes a very detailed description of Taoist concepts of life and
death, the one and the many, and the retracing of our footsteps
backwards to regain the state of Infinite Emptiness, etc. I found the
prologue to be quite intense, with enough material to form the basis of
one or more separate books. Many technical terms are introduced here and
are repeated at the end of the book in a glossary which I found very
helpful.
The next section deals with Master Hu’s translation of the actual text,
together with a line-by-line commentary. His commentaries are
instructive and help put the text in its cultural and historical
perspective. One example of this can be found in chapter thirty-one on
the subject of war. The author quotes the original text, “The followers
of Tao prefer the position of the left; the people of war prefer the
position of the right.” In his commentary, he goes on to discuss that
“the left position is symbolic of an east orientation, which is of a
wood nature...the right position is of a west orientation, which is of a
metal nature.” Who would think that one could find such a reflection of
our modern day terms in such an ancient text?
Master Hu’s translation has some interesting nuisances that I have not
seen in other translations. There are some 53 illustrations throughout
the book and a short bibliography at the end, but no index. I am new to
the study of the Tao and this appears to be a good basic place to start.
I judge it to be of interest to those who want to learn more about the
origins of Taoism and the present day understanding of it.
Revealing the Tao Te Ching
[TOP] |
|
|
|